falsos

Finalmente consegui fazer um vídeo sobre um assunto que vocês me pedem há séculos: os danados dos falsos cognatos, ou “false friends”. Falsos cognatos são palavras no inglês (ou em qualquer outra língua) que se parecem com palavras do português, mas que têm um significado completamente diferente! Vamos a um exemplo: a palavra “realize”, do inglês, parece […]

Continue lendo...

how to get away with murder cast

Estava assistindo à série How to Get Away with Murder (estrelada pela excelente atriz Viola Davis, que recentemente ganhou um Emmy pela sua performance como a advogada Annalise Keating, e fez um discurso emocionante, confira aqui) e o uso da expressão idiomática “to get away with” chamou-me a atenção. O nome da série traduzido para o português seria algo como […]

Continue lendo...

enem11

Com a proximidade do ENEM, muitas pessoas têm me pedido dicas para a prova de inglês. Fiz este vídeo especialmente para quem está se preparando para o exame, mas, na verdade, as dicas servem para qualquer pessoa interessada em melhorar suas estratégias de leitura em língua estrangeira! Neste vídeo, abordo os seguinte assuntos: Como é a […]

Continue lendo...

BLACK ENGLISH

Há alguns meses convidei o Rorigo Honorato, professor de inglês e pesquisador sobre a cultura negra americana, para escrever um post aqui no English in Brazil sobre o “Black English” ou African American English Vernacular (AAEV). Aproveitamos que o Rodrigo estava aqui em São Paulo (ele é de BH) para falarmos sobre este assunto EM […]

Continue lendo...

catsSSS

Você provavelmente já deve ter percebido que, muitas vezes, os falantes nativos de inglês usam expressões como “lemme”, “kinda” e “outta” na fala informal. Mas você sabe o significado dessas expressões? Mais do que isso, você sabe como usá-las? Explico tudo neste vídeo! Não esqueça de se inscrever no canal do English in Brazil para não […]

Continue lendo...

received_951801184858704

Você sabe como dizer “massa de bolo”, “cobertura”, “assar”, “batedeira”, “colher de sopa” e outras palavras relacionadas à culinária? Eu e a Gabriela Fonte, do canal Cozinha Pra Um, ensinamos isso e muito mais neste vídeo! Fizemos um Red Velvet Cupcake, receita tradicional americana, ensinando todo o passo-a-passo e os ingredientes in English e com legendas. A […]

Continue lendo...

22

Na semana passada eu publiquei um post com 15 situações que só os estudantes de inglês entendem, e uma dessas situações era a seguinte: Quando você descobre que “their”, “they’re” e “there” têm a mesma pronúncia. Com a publicação deste post, algumas pessoas insistiram que essas palavras não tinham a mesma pronúncia, de jeito nenhum. […]

Continue lendo...

awwww

Tem coisas que só quem estuda inglês entende… Take a look and have fun! 1. Quando você ensaia mentalmente tudo o que pretende dizer em inglês e ao abrir a boca só consegue dizer “me like speak“. 2. Quando você ouve o mesmo trecho de uma música um milhão de vezes e mesmo assim não consegue entender […]

Continue lendo...

rrZigzag_Sea_Chevrons_Tropical_Blue_and_White.ai_mirror

Há muito tempo eu queria fazer um vídeo que englobasse vários assuntos relacionados à gramática do inglês, e finalmente consegui fazer isso. Reuni os 10 erros de gramática mais comuns no inglês falado por brasileiros (no meu ponto de vista) e tentei ensinar a forma correta da maneira mais simples possível neste vídeo. Acredito que […]

Continue lendo...

23

Você já percebeu que, muitas vezes, o “t” é produzido como um “r” no inglês americano? Em palavras como “computer”, por exemplo, o “t” é produzido como “compurer”. Esse processo é chamado de “flapping” ou “tapping” e, neste vídeo, ensino os contextos em que isso acontece e dou vários exemplos para você praticar em casa! […]

Continue lendo...