5 gírias britânicas que você deve conhecer (com áudio)

Mesmo que você não pretenda usar gírias e palavões em inglês, devemos admitir que faz parte do aprendizado conhecermos essas expressões coloquiais. Por isso, o Bruno Fernandes, que mora na Inglaterra há 1 ano e meio, gentilmente selecionou 5 gírias muito comuns no inglês britânico para os leitores do English in Brazil. Check them out!

Hiya: Uma forma simpática de dizer “olá”.

Ex:
A: Hiya, how can I help you? 
B: Well, I’m looking for some winter socks. 

Listen:

 

Ta/Cheers: Gírias usadas para dizer “obrigado” (utilize uma de cada vez, ok?).

Ex:
A: There you have. The book I borrowed from you.
B: Ta!/Cheers man!

Listen:

 

Knackered: Estar muito cansado (exausto).

Ex:
I’ve been running for an hour now, and I feel so knackered.

Listen:

 

Taking the piss: tirar sarro de alguém, brincar com alguém (no sentido negativo). ATENÇÃO: “piss” é uma expressão meio grosseira para dizer “xixi”. Então, caso decida usar tal expressão, faça isso apenas entre amigos íntimos (e olhe lá!), ok?

Ex:
You told me you’d be back in 5 minutes and you’re not back yet. Are you taking the piss?

Listen:

 

Can’t be arsed: Usado para dizer que alguém não esta a fim de fazer algo. ATENÇÃO:  a palavras “arse” é uma gíria para “ass”. Ela significa algo como “não estou com vontade alguma de mover a minha bunda daqui para fazer isso”. Portanto, esta gíria é bastante rude. Melhor não usar!

Ex:
A: Hey, how about going to the cinema tonight?
B: Can’t be arsed!

Listen:

 

10406397_897997540245512_4171712291983128826_n

 Bruno Fernandes nasceu em São Tomé e Príncipe e mora na Inglaterra há um ano e meio. Ele tem um canal no YouTube com dicas de vocabulário, expressões idiomáticas e aprendizado. Clique AQUI e confira seu trabalho! 

 

Conhece alguma outra gíria? Deixe um comentário e compartilhe conosco!



  • Andre

    muito bom!!!

    • Carina Fragozo

      Thank you!

  • Fábio Pereira

    awesome!

  • Myrela Simeoni

    Very Useful <3 Thanks very much teacher.