O que significa “wonderwall”?

Você já deve ter ouvido a música “Wonderwall”, do Oasis, pelo menos umas 49447204 vezes na vida. Se não está lembrado, entra logo no clima:

Now, let’s focus: você sabe o que significa esta palavra? Não, não é “parede de milagres”, como já ouvi por aí. Estranho é que dicionários como Macmillan e The Free Dictionary também não apontam uma tradução para “wonderwall”. Bem, vamos ao refrão:

Because maybe
You’re gonna be the one that saves me
And after all
You’re my wonderwall

(Porque talvez
Você será aquela que me salva
E no final de tudo
Você é meu porto seguro)

Assim, nesse contexto, a definição para a palavra é:

Wonderwall (subst.): porto seguro, protetor (a)

A letra da música é super bonita e fácil de entender. Então, fica a dica para praticar no Lyrics Training! Se gostou do post, não esqueça de curtir e compartilhar com seus amigos! Thanks for everything, guys!



  • http://www.inglesparaleigos.com/ Ueritom Ribeiro Borges

    Taí uma coisa que sempre me perguntei..obrigado por esclarecer..

    Li certa vez em algum lugar que essa palavra foi inventada pelo Oasis quando criaram a música. Você sabe me dizer se isso é verdade?

    Parabéns pelo excelente trabalho e continue assim!

    Ueritom

    • Carina Fragozo

      Oi Ueritom! Acredito que a palavra nao tenha sido inventada por eles… Fato é que hoje ela é usada com neste sentido de “porto seguro”. Thanks!!!

    • Bruno Coriolano

      Actually, Wonderwall was used by George Harrison in 1968.

      Noel Gallagher once said that Wonderwall is “anything that makes you happy or brightens your day. From the smallest thing to someone who means a lot to you.”

      • Carina Fragozo

        I didn’t know that! Thanks a lot, Bruno!